欢迎来到欧美同学会企业家联谊会官方网站!

咨询热线:010-59046098

咨询热线
010-57648710
首页 > 本会要闻 > 本会要闻

徐昌东会长应邀出席2017中韩经济论坛

发布时间: 2017-05-24 作者:宣传编辑部

  北京时间2017年5月24日,全球经济论坛“2017首尔论坛”正式在新罗酒店开幕。23日晚,在首尔新罗酒店迎宾馆绿宝石厅举行了此次首尔论坛的迎宾晚宴。论坛主办方首尔经济副会长李宗奂、凤凰网中韩交流频道代表金昶万、韩国产业通信资源部副长官余泰熙、韩国中小企业中央会副会长李载汉分别在欢迎晚宴上致辞。欧美同学会企业家联谊会、美中投资基金董事局主席、中国通用航空发展协会会长徐昌东先生应邀出席论坛并在欢迎晚宴上代表中方致辞。欧美同学会企业家联谊会副会长马宝同、欧美同学会企业家联谊会齐在元、欧美同学会企业家联谊会副秘书长张蓉杰出席此次论坛。晚宴开始前夕,徐昌东先生接受了凤凰网中韩交流频道的专访。

  On May 24, 2017 (China time), the World Economic Forum Seoul Forum 2017 was inaugurated in Shilla Hotel. Late on the May 23, a dinner was given at the Emerald Hall in Shilla Hotel to welcome the guests of the forum. As the organizers of the event, vice president of Seoul Economy Lee Zonghuan, representative of China-Korea Exchange Channel of ifeng.com Jin Changwan, deputy minister of Ministry of Information and Communication of Korea Yu Taixi, and vice president of National Association of Korea Medium & Small Sized Enterprises delivered welcome speeches at the dinner. President of the WRSA Entrepreneur Alliance, chairman of the board of US-China Capital Inc., and president of China General Aviation Development Association Xu Changdong was invited to the forum and delivered a speech on behalf of China. President of the WRSA Entrepreneur Alliance Ma Baotong, member of the WRSA Entrepreneur Alliance Qi Zaiyuan and deputy secretary general of the WRSA Entrepreneur Alliance Zhang Rongjie attended at the event. Before the dinner began, Mr. Xu Changdong received an interview by China-Korea Exchange Channel of ifeng.com.

  24日上午9点,首尔论坛的重要环节“中韩经济论坛”正式召开。本次论坛中韩两国企业家积极探讨在第四次工业革命的时代背景下中韩合作发展规划。论坛上,首尔经济代表理事副会长李宗奂作为本次论坛主办方首先发表致辞演讲,对远道而来的中国贵宾表示热烈的欢迎,并表示对本次论坛推动中韩企业互动交流寄予厚望。凤凰网中韩交流频道中国区总裁张怀宇代表协办方在论坛上致欢迎词,他表示:“2017年是中韩两国建交25周年。目前,中韩合作面临新的挑战,希望通过此次论坛的召开,进一步推动中韩两国企业交流,为中韩企业家提供更广阔的合作空间。”

  At 9:00 a.m. on May 24, China-Korea Economic Forum, the key part of Seoul Forum, was officially inaugurated. At the forum, Chinese and Korean entrepreneurs extended vigorous exploration and discussion of their cooperation and development planning under the historic background of the fourth industrial revolution. Vice president of the Seoul Economic Council Lee Zonghuan, as one of the organizers, made the first speech at the event, expressing his warmest welcome to the guests who came all the way from China and his sincere prospects of it to promote the mutual communication between Chinese and Korean enterprises. President of China-Korea Exchange Channel of ifeng.com in China Zhang Huaiyu, on behalf of the co-organizers, delivered a welcome speech. “Up to 2017, the diplomatic relations has been established for 25 years between China and Korea. Today, since new challenges have been met for the cooperation between China and Korea, I hope that through this forum, communications between Chinese and Korean enterprises will be further promoted, and wider space will be created for them to cooperate with each other.” Zhang said.

  欧美同学会企业家联谊会会长、美中投资基金董事局主席、中国通用航空发展协会会长徐昌东先生应邀在论坛上做了主题演讲。他从全球经济发展形势谈到亚洲发展形势,以及中国目前的经济发展态势。中国目前面临众多的新增产业中,他着重介绍了中国目前开始发展的航空产业。现在中国新产能时代即将开始,中国通用航空的相关产业链众多,通用航空产业必然成为中国新的增长产业。发展中国通用航空是一个长远的目标,在2025年中国实现25万通用航空人才是一个巨大任务。徐昌东先生强调,在第四次工业革命时代,中国和韩国是一个非常大的合作前景,“十三五”规划也强调了中国智能化制造业的发展,和韩国成熟企业可以进行更深入的合作。在习近平主席“一带一路”的倡议下,希望各种新技术都能为通用航空服务,相信中国通用航空产业也会走在世界前列。

  President of the WRSA Entrepreneur Alliance, chairman of the board of US-China Capital Inc., and president of China General Aviation Development Association Xu Changdong was invited to deliver a keynote speech at the event. He talked from the development of the world economy, of the Asian economy, to the development of present economy. Among the newly increased industries China Confronted with, he emphaticaly described the emerging industry of aerospace. The age of new capacity is approaching to China which has a number of industrial chains of general aviation, so general aviation industry is bound to be a new industry arising in China. It’s a long term goal for China to develop its general aviation industry and a tough mission to have 250 thousand personnels in general aviation in 2025. Xu Changdong stressed that in the days of the fourth industrial revolution a prospect of cooperation existed between China and Korea. The 13th Five Year Plan also emphasizes the development of the artificial intelligence industry of manufacture and thus take more cooperation with those mature enterprises in Korea. Along with the Belt and Road Initiative proposed by President Xi Jinping, the new technologies are expected to serve the general aviation industry, which, as we believe, will take its place in the front ranks of the world.

  论坛上,来自成都工业学院无人机产业技术研究院常务副院长严月浩、韩国国际贸易研究院动向分析室长崔荣民(音译)分别发表关于“中国第四次产业革命的发展于未来”、“韩国企业进军中国市场的成功案例”的主题演讲。在之后的讨论环节,四位发言人畅所欲言,就“第四次产业革命时代下,未来中韩经济合作”为主题进行了深入浅出的探讨。

  At the forum, Executive Vice-President of Chengdu Technological University the Institute of UAV Industry Technology Yan Yuehao, and director of Korean Institute of International Trade the Trend Analysis Office Cui Rongmin made the keynote speeches respectively on the development and future of the fourth industrial revolution of China and successful cases of Korean enterprises in Chinese market. In the later discussion part of the forum, the four speech givers freely talked about the profound topic of economic cooperation between China and Korea in the days of the fourth industrial revolution in simple terms.

  当天下午论坛,欧美同学会企业家联谊会副秘书长、海明堡(亚洲)直升机有限公司副总裁张蓉杰女士现场向与会嘉宾共同分享海明堡(亚洲)直升机近年来在中国生产制造的成果,并阐述了海明堡(亚洲)直升机有限公司的发展现状和未来在中国整体布局,同时对海明堡直升机的工作原理做了精彩的展示。与会嘉宾纷纷对此产生极大兴致。

  At the forum in the afternoon, Deputy Secretary General of the WRSA Entrepreneur Alliance and Vice President of Hummingbird (Asia) Helicopter Co., Ltd. Zhang Rongjie shared with the guests the manufacturing results of Hummingbird (Asia) Helicopter Co., Ltd. In recent years in China,described the development status of Hummingbird (Asia) Helicopter Co., Ltd. and its overall layout in China, and made a splendid exhibition on the working principles of the Hummingbird helicopters. The attendees showed great interests.

  当晚,伴随着悠扬的韩国民族乐器、弦乐和现代摇滚乐 “中韩经济论坛”拉开了序幕,包括主办方在内的千余人参加了仪式。仪式上徐昌东先生代表欧美同学会企业家联谊会、中国通用航空发展协会致辞。致辞中表示,今天的论坛我们不谈政治,只谈经济领域的合作。中韩自建交25年来,两国都是受惠国。中韩两国多年来在各产业合作方面取得了一些成绩,随着全球一体化的加深,中国正处于航空大发展时期,中韩经济合作在航空产业领域将有更广的合作前景。此次活动将会进一步增进两国人民的相互了解和好感,对各领域的交流合作、共同发展经济以及进一步改善两国关系起到举足轻重的作用。与会专家纷纷表达,此次论坛的召开,必然为中韩经济合作带来更多机遇,中韩经济关系必将更加密切,赢得新的发展空间。

  On that evening, along with the melodious national instrument, music and modern rock music of Korea, the China-Korea Economic Forum was inaugurated. Near a thousand of people attended the opening ceremony. At the ceremony, Mr. Xu Changdong delivered a speech in the name of the WRSA Entrepreneur Alliance and China General Aviation Development Association. “Today we won’t talk about the politics but cooperation in economic sphere.” He said. Both China and Korea have benefited since they established the diplomatic relation 25 years ago. China and Korea has achieved a lot from their cooperations in various industries for years. As globalization is penetrating and China is in its prospering period of aviation, China and Korea have a vaster prospect for economic cooperation in aviation industry. The event will further boost the well-understanding and empathy of people in China and Korea, which will play an important role to promote exchanges and cooperation, jointly develop their economies and further improve the relations between them. The expert attendees all said that the forum will definitely bring more opportunities for the economic cooperation between China and Korea. As a result closer relation will be resulted for China and Korea and new development space will be achieved.

 

Copyright 2016 netcoc.com Inc. All Rights Reserved 欧美同学会企业家联谊会